ائلچین ELÇİN

تورک دیلی و ادبیاتی

فارس دیلینی بیلرکن تورکجه سؤیله‌دی

+0 بگندیم

فارس دیلینی بیلرکن تورکجه سؤیله‌دی

خواجه احمد یسوی (1166-1093)

 

خوشلامایدور عالیملر سیزنی آیتغان تورکی‌نی

عاریفلردین ائشیتسنگ آچار کؤنگیل مولکی‌نی

 

آیت، حدیث معناسی تورکی بولسا موافیق

معناسیغا یئتگنلر یئرگه قویار بؤرکی‌نی

 

قاضی، موفتی، موللالار شریعت درگاه‌نی

عاریف عاشیق آلیبدور طریقت‌نی ارکی‌نی

 

عمل قیلغان عالیملر دینیمیزنی چیراغی

بوراق مینر محشرده اگری قویار بؤرکی‌نی

 

عمل قیلسا عالیملر دین و آیین یاروقی

کؤرسه بولور آلارنی رنگی رویی کؤرکی‌نی

 

عمل قیلمای "قال" علمین اوقوی بیلمئی قالغانلار

آرقاسیغا کؤترور قیرق ائشک‌نی یوکی‌نی

 

خواجه‌من دئپ لاف اورما اوشبو دونیا بی‌پایان

بیله‌من دئپ آیتما سن کؤنگولده‌گی چیرکی‌نی

 

رهنمادور خواجه احمد گولیستانی معریفت

سؤزلر سؤزی حقیقت آچار کؤنگول مولکی‌نی

 

میسکین ضعیف خواجه احمد یئتتی پوشتینگه رحمت

فارسی تیلینی بیلیبَن خوب آیتادور تورکی‌نی

 

Xacə Əhməd Yəsəvi (1093-1164)

 

Xoşlamaydur alimlər sizni aytğan Türki’ni
Ariflərdin eşitsəng açar köngil mülkini


Ayət hədis mə'nası Türki bolsa muvafiq
Mə'nasığa yetgənlər yergə qoyar börkini

 

Qazi müfti mullalar şəriət dəgâhını
Arif âşiq alıbdur təriqətnı ərkini


Əməl qılğan alimlər dinimizni çırağı
Buraq minər məhşərdə əgri qoyar börkini

 

Əməl qılsa âlimlər din u ayin yaruqı
Körsə bolur alərnı rəngi ruyi körkini


Əməl qılmay "Qâl" elmin oquy bilmey qalğanlar
Arqasığa kötərür qırq eşekni yükini

 

Xâcəmən dep laf urma uşbu dünya bîpayan
Biləmən dep aytma sən köngüldəgi çirkini


Rəhnəmâdur Xacə Əhməd gülistanı mə'rifət
Sözlər sözi həqiqət açar köngül mülkini


Miskin zəif Xacə Əhməd yetti puştingə rəhmət
Farsi tilini bilibən xub aytadur Türki'ni


آچار سؤزلر : تورکی, فارس, تورک, دیل,